
On the occasion of
risshun 立春, the first day of spring according to Japan's traditional
lunisolar calendar of
24 seasons, I offer you some seasonal words for this time of year:
- 雪明り (yuki akari)
- reflected light of snow; literally "snow light"
- 針供養 (hari kuyō)
- Needle Memorial Day [8 Feb; people give thanks to blunted and rusted needles for their service]
- 麦踏 (mugi-fumi)
- barley-treading, a custom that apparently resettles the plants' roots as the earth starts thawing and thereby helps their growth
- 雪汁 (yukijiru)
- slush; literally "snow soup" - compare misoshiru 味噌汁
- 梅 (ume)
- plum (blossoms) [technically, the "Japanese apricot", Prunus mume; but this has almost always been translated "plum"], the quintessential Japanese sign of early spring
If you know a little Japanese (or don't mind doing a lot of experimental clicking in lieu of reading),
Koto no Hagusa 言の葉草 is a nice Flash-based exploration of the 24 seasons.